7 Chwyty użyte w piosence: C, F, G, Fmaj7, C7, Fm, Dm
←
Sprawdź te chwyty w wersji dla barytonu
Chwyty transponowane W górę 2 Półtony. (Wróć do Oryginalna wersja)
Transponowane chwyty:
D
I sailed a wild, wild sea
G
climbed up a tall, tall mountain
D
I met a old, old man
A
beneath a weeping willow tree
D
He said now if you got some questions
G
go and lay them at my feet
D
but my time here is brief
A
so you'll have to pick just three
And I said
D Gmaj7
What do you do with the pieces of a broken heart?
D
and how can a man like me remain in the light?
D D7
and if life is really as short as they say
G Gm
then why is the night so long
D
and then the sun went down
A (let ring) D
and he sang for me this song
D G
See I once was a young fool like you
D
afraid to do the things
A
that I knew I had to do
A
So I played an escapade just like you
Em A
I played an escapade just like you
D
I sailed a wild, wild sea
G
climbed up a tall, tall mountain
D
I met an old, old man
A
he sat beneath a sapling tree
D
He said now if you got some questions
G
go and lay them at my feet
D
but my time here is brief
A
so you'll have to pick just three
And I said
D Gmaj7
What do you do with the pieces of a broken heart?
D
and how can a man like me remain in the light?
D D7
and if life is really as short as they say
G Gm
then why is the night so long?
D
and then the sun went down
A (let ring) D
and he played for me this song
(solo)
Komentarze do tabów (0)
Nie ma jeszcze żadnych komentarzy :(
Potrzebujesz pomocy, masz wskazówkę którą chcesz się podzielić, czy chcesz po prostu porozmawiać o tej piosence? Rozpocznij dyskusje
Potrzebujesz pomocy, masz wskazówkę którą chcesz się podzielić, czy chcesz po prostu porozmawiać o tej piosence? Rozpocznij dyskusje
Top Taby i chwyty M Ward, nie przegap tych utworów!
O tej piosence: Chinese Translation
Brak informacji o tej piosence.